Одесские истории: Сметана, селедка, валидол и другие приключения

Одесса. Сына посылают в магазин за сметаной. Через час мальчик возвращается без сметаны и со слезами на глазах: — Продавец в магазине сказал, что маленьким еврейским мальчикам сметану не продаём! Понятное дело, взбешенный отец побежал разбираться. Влетает в магазин и орёт: — Что это такое! Что за антисемитизм! Я буду жаловаться! Вдруг выходит директор — старый еврей в грязном халате и говорит: — Тише, ну шо вы орёте?! Вы пробовали эту сметану?

Одесса. Сына посылают в магазин за сметаной. Через час мальчик возвращается без сметаны и со слезами на глазах: — Продавец в магазине сказал, что маленьким еврейским мальчикам сметану не продаём! Понятное дело, взбешенный отец побежал разбираться. Влетает в магазин и орёт: — Что это такое! Что за антисемитизм! Я буду жаловаться! Вдруг выходит директор — старый еврей в грязном халате и говорит: — Тише, ну шо вы орёте?! Вы пробовали эту сметану?

Одесса. Муж посылает жену на Привоз за селедкой. Через два часа жена возвращается, вся в слезах: — На Привозе сказали, что женщинам с такой прической селедку не продают! Муж, в ярости, мчится на рынок. Врывается, кричит: — Что за дискриминация! Жаловаться буду! Тут выходит торговец, старый еврей, поправляет пейсы и говорит: — Шо вы кричите? Вы ту селедку видели? Она вчера сдохла!

Одесса. Дедушка отправляет внука в аптеку за валидолом. Через полчаса внук возвращается ни с чем, плачет: — Аптекарь сказал, что внукам с такими глазами валидол не продают! Дед, кипя от возмущения, бежит в аптеку. Влетает, громит прилавки: — Это что такое?! Расизм! Я в суд подам! Выходит аптекарь, сухощавый еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы знаете, какой у него кашель?

Одесса. Папа отправляет дочку в булочную за батоном. Через час дочка приходит без батона, в слезах: — Булочница сказала, что девочкам с косичками батоны не продаем! Папа, возмущенный, летит разбираться. Врывается в булочную, кричит: — Это безобразие! Дискриминация! Я буду жаловаться! Выходит булочница, пожилая еврейка, и говорит: — Шо вы шумите? Вы видели, какой сегодня батон? Он вчерашний!

Одесса. Муж посылает жену к портнихе за новым платьем. Через день жена возвращается без платья, плачет: — Портниха сказала, что женщинам с такой фигурой платья не шьют! Муж, в гневе, бежит к портнихе. Врывается, кричит: — Что за хамство! Я буду жаловаться! Выходит портниха, старая еврейка, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, как оно на ней сидит?

Одесса. Бабушка посылает внука в библиотеку за книгой. Через час внук возвращается без книги, рыдает: — Библиотекарь сказал, что мальчикам с таким именем книги не выдают! Бабушка, в ярости, мчится в библиотеку. Влетает, кричит: — Это произвол! Я в прокуратуру напишу! Выходит библиотекарь, пожилой еврей, и говорит: — Шо вы шумите? Вы читали эту книгу? Она про смерть!

Одесса. Зять посылает тещу на пляж за местом. Через час теща возвращается, вся в слезах: — На пляже сказали, что тещам с таким характером место не занимать! Зять, в бешенстве, мчится на пляж. Врывается, кричит: — Что за беспредел! Я буду жаловаться! Тут выходит спасатель, старый еврей, поправляет шляпу и говорит: — Шо вы кричите? Вы видели, как она там орет?

Одесса. Дочь посылают к ювелиру за кольцом. Через день дочь возвращается без кольца, плачет: — Ювелир сказал, что девушкам с таким вкусом кольца не продают! Отец, в ярости, бежит к ювелиру. Врывается, кричит: — Что за произвол! Я буду жаловаться! Выходит ювелир, пожилой еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, как оно на ней будет смотреться?

Одесса. Жена посылает мужа на рынок за мясом. Через час муж возвращается без мяса, в слезах: — Мясник сказал, что мужчинам с таким животом мясо не продают! Жена, в гневе, бежит на рынок. Врывается, кричит: — Это дискриминация! Я буду жаловаться! Выходит мясник, старый еврей, и говорит: — Шо вы кричите? Вы видели, какое мясо?

Одесса. Внука посылают к зубному врачу. Через час внук возвращается без зубов, в слезах: — Врач сказал, что мальчикам с таким ртом зубы не лечат! Дед, в ярости, бежит к врачу. Влетает, кричит: — Что за издевательство! Я буду жаловаться! Выходит врач, пожилой еврей, и говорит: — Шо вы тут кричите? Вы видели, какие у него зубы?

Одесса. Мать посылает сына в цирк за билетами. Через час сын возвращается без билетов, рыдает: — Кассирша сказала, что мальчикам с таким носом билеты не продают! Мать, в ярости, мчится в цирк. Влетает, кричит: — Это безобразие! Я буду жаловаться! Выходит кассирша, старая еврейка, и говорит: — Шо вы шумите? Вы видели, какой сегодня цирк?

Одесса. Муж посылает жену в парикмахерскую за новой прической. Через день жена возвращается без прически, в слезах: — Парикмахер сказал, что женщинам с такой шеей прически не делают! Муж, в гневе, бежит в парикмахерскую. Врывается, кричит: — Что за хамство! Я буду жаловаться! Выходит парикмахер, пожилой еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, как оно на ней будет смотреться?

Одесса. Бабушка посылает внука в зоомагазин за хомячком. Через час внук возвращается без хомячка, плачет: — Продавец сказал, что внукам с таким взглядом хомячков не продают! Бабушка, кипя от возмущения, бежит в зоомагазин. Влетает, громит прилавки: — Это что такое?! Дискриминация! Я в суд подам! Выходит продавец, сухощавый еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы знаете, какой у него аппетит?

Одесса. Отец отправляет сына на рыбалку за рыбой. Через день сын возвращается без рыбы, в слезах: — Рыбак сказал, что мальчикам с таким характером рыбу не дают! Отец, в гневе, бежит к рыбаку. Врывается, кричит: — Что за хамство! Я буду жаловаться! Выходит рыбак, старый еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, как он удочку держал?

Одесса. Дочь посылают в цветочный магазин за букетом. Через час дочь возвращается без букета, плачет: — Продавщица сказала, что девушкам с таким именем цветы не продают! Отец, в ярости, бежит в цветочный магазин. Врывается, кричит: — Что за произвол! Я буду жаловаться! Выходит продавщица, пожилая еврейка, и говорит: — Шо вы шумите? Вы видели, какие там цены?

Одесса. Муж посылает жену на почту за посылкой. Через день жена возвращается без посылки, в слезах: — Почтальон сказал, что женщинам с таким почерком посылки не выдают! Муж, в гневе, бежит на почту. Врывается, кричит: — Что за хамство! Я буду жаловаться! Выходит почтальон, старый еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, что там внутри?

Одесса. Дедушка отправляет внука в кино за билетами на комедию. Через час внук возвращается без билетов, рыдает: — Кассирша сказала, что внукам с таким смехом билеты не продают! Дед, в ярости, мчится в кинотеатр. Влетает, кричит: — Это произвол! Я в прокуратуру напишу! Выходит кассирша, пожилая еврейка, и говорит: — Шо вы шумите? Вы видели этот фильм? Это не комедия!

Одесса. Бабушка посылает внучку в магазин за кефиром. Через час внучка возвращается без кефира, плачет: — Продавец сказал, что девочкам с такими косичками кефир не продают! Бабушка, в ярости, мчится в магазин. Влетает, кричит: — Что за дискриминация! Я буду жаловаться! Выходит продавец, старый еврей, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы пробовали этот кефир? Он вчерашний!

Одесса. Зять посылает тещу на вокзал за билетами. Через час теща возвращается без билетов, в слезах: — Кассирша сказала, что тещам с таким характером билеты не продают! Зять, в гневе, бежит на вокзал. Врывается, кричит: — Что за хамство! Я буду жаловаться! Выходит кассирша, пожилая еврейка, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, куда она собралась?

Одесса. Дочка отправляют в школу за дневником. Через час дочка возвращается без дневника, плачет: — Учительница сказала, что девочкам с таким почерком дневники не выдают! Отец, в ярости, бежит в школу. Врывается, кричит: — Что за произвол! Я буду жаловаться! Выходит учительница, старая еврейка, и говорит: — Шо вы тут устроили? Вы видели, что там написано?

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *