Как весь остальной мир называл немцев в 1914 году?

Хлорофилы

Как весь остальной мир называл немцев в 1914 году?

Хлорофилы

Это было время, когда Первая мировая война только набирала обороты, и национальные стереотипы были особенно яркими. «Хлорофилы» — это, конечно, шутка, основанная на игре слов и некотором пренебрежении. Сам термин «хлорофил» связан с зеленым цветом, который ассоциировался с немецкой униформой того времени — полевой формой цвета «фельдграу», которая действительно имела зеленоватый оттенок.

Представьте себе, как солдаты противоборствующих армий, сидя в окопах, могли бы обмениваться такими прозвищами. Французы, например, могли бы называть их «зелеными», англичане — » капустниками», а русские — «огурцами». Но «хлорофилы» звучит более экзотично и, возможно, даже немного снисходительно, подчеркивая чужеродность и некую «растительность» противника.

Это прозвище, вероятно, возникло в солдатском фольклоре, где рождались самые неожиданные и часто обидные, но и забавные названия для врагов. Оно отражало не столько реальную военную тактику или стратегию, сколько эмоциональное восприятие противника, его внешний вид и, возможно, даже какие-то бытовые наблюдения.

Впрочем, подобная практика прозвищ существовала и в другие эпохи, и в других конфликтах. Например, во время Второй мировой войны американцы могли называть немцев «краут» (от «краутшницель» – шницель из капусты), а японцев — «джин» (от «джинкс» – невезение). Итальянцев во время Первой мировой войны могли называть «макаронниками».

Так что «хлорофилы» — это лишь один из множества примеров того, как язык и юмор использовались для создания идентичности своего и демонизации противника. Это напоминание о том, что война — это не только поле боя, но и поле битвы умов и слов, где даже самые абсурдные прозвища могут обрести свою жизнь.

Еще шутки про прозвища:

  • Как называли англичан во время Столетней войны?
  • Шерстяные головы (из-за экспорта шерсти)
  • Как называли шотландцев в XVII веке?
  • Дикие коты (за их неукротимый дух)
  • Как называли испанцев во времена Реконкисты?
  • Любители оливок (за их любовь к этому продукту)
  • Как называли викингов в Англии?
  • Северные пираты (за их набеги)
  • Как называли французов во время Английской революции?
  • Петухи (за их герб и задиристость)
  • Как называли русских купцов в Средневековье?
  • Медвежьи лапы (за их силу и, возможно, любовь к меду)
  • Как называли итальянцев во времена Римской империи?
  • Макаронники (шутка, основанная на будущем)
  • Как называли поляков во время разделов Речи Посполитой?
  • Крылатые гусары (в более поздний период, но ассоциируется с их прошлым величием)
  • Как называли шведов во время Северной войны?
  • Лесные братья (за их тактику партизанской войны)
  • Как называли китайцев в XIX веке?
  • Драконы (за их мифологию и силу)
  • Как называли голландцев во время Золотого века?
  • Цветочные торговцы (из-за тюльпаномании)
  • Как называли австрийцев во времена Австро-Венгрии?
  • Кремниевые трубки (за их любовь к трубкам и, возможно, к военным парадам)
  • Как называли американцев в XIX веке?
  • Ковбои (за освоение Дикого Запада)
  • Как называли турок во времена Османской империи?
  • Полумесяцы (за их флаг)
  • Как называли греков в античности?
  • Олимпийцы (за их игры и богов)
  • Как называли персов во времена Ахеменидской империи?
  • Цари царей (за их титул)
  • Как называли финнов во время Зимней войны?
  • Снежные лисы (за их ловкость и умение прятаться)
  • Как называли норвежцев в Средневековье?
  • Морские волки (за их морские походы)
  • Как называли швейцарцев во времена наполеоновских войн?
  • Банкиры (за их нейтралитет и финансовую мощь)
  • Как называли португальцев во времена Великих географических открытий?
  • Мореплаватели (за их экспедиции)
  • Как называли датчан во время их экспансии?
  • Викинги (за их предков)

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *