Школьные Байки: Уроки Языка и Логики в Национальном Колорите

В грузинской школе идет урок русского языка:

— Гоги, разбери по членам предложение: «Юноша и дэвушка пошли миться в баню».

— «Дэвушка»- подлежащее, «юноша» — надлежащее,.. а «баня»… — это предлог, учитель!

— Садись, Гоги, четыре.

— Вах, почему не «5»?

— «Баня»- нэ предлог, предлог «Миться», а «Баня» — это МЕСТО ИМЕНИЯ!


В грузинской школе идет урок русского языка:

— Гоги, разбери по членам предложение: «Юноша и дэвушка пошли миться в баню».

— «Дэвушка»- подлежащее, «юноша» — надлежащее,.. а «баня»… — это предлог, учитель!

— Садись, Гоги, четыре.

— Вах, почему не «5»?

— «Баня»- нэ предлог, предлог «Миться», а «Баня» — это МЕСТО ИМЕНИЯ!


В армянской школе урок математики:

— Ашот, реши задачу: «У Вазгена было три яблока, он отдал одно Гамлету. Сколько яблок осталось у Вазгена?»

— Одно, учитель!

— Почему?

— Гамлет забрал все!


В украинской школе урок истории:

— Тарас, расскажи о Куликовской битве.

— Дмитрию Донскому было тяжело, но Мамай… — это глагол, учитель!

— Садись, Тарас, два.

— Чому?

— Мамай — це не глагол, глагол «битва», а Мамай — це ОБСТАВИНА!


В молдавской школе урок географии:

— Михай, покажи на карте реку Днестр.

— Вот она, учитель!

— А где берега?

— Берега… это прилагательное, учитель!

— Садись, Михай, три.

— За що?

— Берега — не прилагательное, прилагательное «длинный», а берега — это МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ!


В белорусской школе урок литературы:

— Янка, прочитай стихотворение.

— «Я люблю бульбу…»

— Стоп! «Бульба» — это что?

— Это дополнение, учитель!

— Садись, Янка, три.

— Чаму?

— «Бульба» — не дополнение, дополнение «люблю», а «бульба» — это ЕДА!


В казахской школе урок химии:

— Бахыт, скажи формулу воды.

— H2O, учитель!

— А что такое «O»?

— О… это союз, учитель!

— Садись, Бахыт, два.

— Не понимаю!

— «O» не союз, союз «и», а «O» — это КИСЛОРОД!


В эстонской школе урок биологии:

— Юри, кто такой кит?

— Кит — это… существительное, учитель!

— Садись, Юри, три.

— Miks?

— Кит — не существительное, существительное «рыба», а кит — это ЖИВОТНОЕ!


В русской школе урок труда:

— Вовочка, что ты делаешь?

— Пилю, учитель!

— Что пилишь?

— Доску, учитель!

— А что такое доска?

— Это… глагол, учитель!

— Садись, Вовочка, два.

— Почему?

— Доска — не глагол, глагол — «пилить», а доска — это МАТЕРИАЛ!


В татарской школе урок физкультуры:

— Рашид, почему ты не бежишь?

— Я устал, учитель!

— А что такое «устал»?

— Это… прилагательное, учитель!

— Садись, Рашид, три.

— Ничего не понимаю!

— «Устал» — не прилагательное, прилагательное — «быстрый», а «устал» — это СОСТОЯНИЕ!


В узбекской школе урок рисования:

— Равшан, что ты нарисовал?

— Чайханy, учитель!

— А что такое чайхана?

— Это… наречие, учитель!

— Садись, Равшан, два.

— Не понял!

— Чайхана — не наречие, наречие — «быстро», а чайхана — это МЕСТО!


В китайской школе урок математики:

— Ли, сколько будет дважды два?

— Четыре, учитель!

— А что такое четыре?

— Это… числительное, учитель!

— Садись, Ли, три.

— Почему?

— Четыре — не числительное, числительное — «много», а четыре — это ЦИФРА!


В японской школе урок этикета:

— Такеши, почему ты не кланяешься?

— Я не могу, учитель!

— А что такое «не могу»?

— Это… сказуемое, учитель!

— Садись, Такеши, два.

— Почему?

— «Не могу» — не сказуемое, сказуемое — «кланяться», а «не могу» — это ОТРИЦАНИЕ!


В бразильской школе урок танцев:

— Жуан, почему ты не танцуешь самбу?

— Я стесняюсь, учитель!

— А что такое «стесняюсь»?

— Это… наречие, учитель!

— Садись, Жуан, три.

— Почему?

— «Стесняюсь» — не наречие, наречие — «быстро», а «стесняюсь» — это ЧУВСТВО!


В итальянской школе урок кулинарии:

— Марко, что ты добавил в соус?

— Томат, учитель!

— А что такое томат?

— Это… существительное, учитель!

— Садись, Марко, три.

— Почему?

— Томат — не существительное, существительное — «спагетти», а томат — это ИНГРЕДИЕНТ!


В американской школе урок экономики:

— Джон, сколько стоит этот гамбургер?

— Дорого, учитель!

— А что такое «дорого»?

— Это… прилагательное, учитель!

— Садись, Джон, два.

— Почему?

— «Дорого» — не прилагательное, прилагательное — «большой», а «дорого» — это ЦЕНА!


В французской школе урок искусства:

— Жан-Пьер, что ты видишь на картине?

— Краски, учитель!

— А что такое краски?

— Это… множественное число, учитель!

— Садись, Жан-Пьер, три.

— Почему?

— Краски — не множественное число, множественное число — «много», а краски — это ЦВЕТ!


В испанской школе урок испанского:

— Хосе, что такое «маньяна»?

— Завтра, учитель!

— А что такое «завтра»?

— Это… наречие, учитель!

— Садись, Хосе, два.

— Почему?

— «Завтра» — не наречие, наречие — «быстро», а «завтра» — это ВРЕМЯ!


В немецкой школе урок немецкого:

— Ханс, что такое «das Auto»?

— Машина, учитель!

— А что такое «машина»?

— Это… существительное, учитель!

— Садись, Ханс, три.

— Warum?

— «Машина» — не существительное, существительное — «дом», а «машина» — это ТРАНСПОРТ!

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *