Шутки про неожиданные ситуации
Джентльмен приходит домой с работы и видит жену голой.
Муж оглядывает жену:
— Мэри, почему ты голая?
— Потому что мне нечего надеть!
Джентльмен в недоумении открывает шкаф:
— У тебя же много платьев! Вот кашемировое, вот атласное, а где… И-ДИ-ОТ, где ваша силовая броня? Вы допустили потерю дорогостоящего обмундирования. Его стоимость будет вычтена из вашего жалованья, и вы будете служить, пока вам не исполнится пятьсот десять лет, потому что вам понадобится именно столько лет, чтобы оплатить комплект Силовой боевой брони модель II, который вы потеряли! Доложите об этом в арсенале, получите новый комплект, а потом вернитесь и доложите мне, рядовой! Свободны!
Джентльмен приходит домой с работы и видит жену голой. Муж оглядывает жену:
— Мэри, почему ты голая?
— Потому что мне нечего надеть!
Джентльмен в недоумении открывает шкаф:
— У тебя же много платьев! Вот кашемировое, вот атласное, а где… И-ДИ-ОТ, где ваша силовая броня? Вы допустили потерю дорогостоящего обмундирования. Его стоимость будет вычтена из вашего жалованья, и вы будете служить, пока вам не исполнится пятьсот десять лет, потому что вам понадобится именно столько лет, чтобы оплатить комплект Силовой боевой брони модель II, который вы потеряли! Доложите об этом в арсенале, получите новый комплект, а потом вернитесь и доложите мне, рядовой! Свободны!
Дополнение:
Муж, до сих пор пребывая в шоке от увиденного и услышанного, с трудом подбирал слова. Он медленно закрыл дверцу шкафа, словно пытаясь упрятать туда своё недоумение. «Пятьсот десять лет, Мэри? Ты хоть представляешь, что это значит? Это же больше, чем средняя продолжительность жизни нашей цивилизации! И всё из-за того, что ты решила, будто тебе ‘нечего надеть’, когда у тебя под носом целый гардероб, включающий в себя не только вечерние наряды, но и, как оказалось, боевую экипировку?!» Он тяжело вздохнул, потирая виски. «Ладно, дело не в платьях. Дело в пропавшем имуществе. Ты понимаешь, что это не просто одежда? Это система жизнеобеспечения, оружие, защита! Ты не просто потеряла платье, Мэри, ты потеряла возможность выжить в случае внезапного нападения ксеноморфов или, не дай бог, вторжения гномов-захватчиков с Альфы Центавра!»
Его голос стал ещё более строгим, приобретая командные нотки. «Итак, план действий. Первое: немедленно отправляйся в арсенал. У тебя есть стандартная форма для подачи заявления о пропаже. Впиши туда все данные: номер комплекта, дату выдачи, примерное время и место утери, если помнишь. Если не помнишь, укажи ‘обстоятельства выясняются’. Второе: получишь новый комплект. Убедись, что он полностью исправен и соответствует всем стандартам. Проверь систему жизнеобеспечения, силовые поля, оружейные модули. Не хотелось бы, чтобы история повторилась. Третье: вернёшься сюда и доложишь мне о выполнении. И помни, рядовой, каждый твой шаг будет под контролем. Эта потеря – серьёзное нарушение субординации и безопасности. Надеюсь, ты усвоила урок.» Он посмотрел на неё с выражением, в котором смешались гнев, разочарование и, возможно, доля скрытой заботы. «А теперь иди. И чтобы я больше никогда не видел тебя в таком виде, особенно без полного комплекта брони!»