Радиостанция. Передача с звонками в прямой эфир.

Чтобы выиграть приз нужно назвать слово, которого нет в словарях и объяснить что оно значит. Звонок в студию.

— Здравствуйте, как вас зовут?

— Добрый день, меня зовут Алексей.

— Так Алексей, и какое же вы знаете слово?

— Слово «шолб» по буквам: Ш О Л Б

— «Шолб»? Да, действительно в словаре такого слова нет, а теперь расскажите какой нибудь пример, предложение где использовалось бы это слово?

— Шолб ты нахуй!

Короткие гудки, ведущий после нескольких секунд замешательства продолжает программу. Следует несколько звонков, но все претенденты называют слова, которые уже есть в словаре и вот очередной звонок:

— Здравствуйте, как вас зовут?

— Добрый день, меня зовут Юрий.

— Еще раз здравствуйте Юрий, какое у вас слово?

— Эцнова.

— Тааак… «эцнова», да, действительно нет такого слова в словаре, а предложение с этим словом?

— Эцнова я, шолб ты нахуй!

Ведущий, пытаясь сохранить лицо и продолжить эфир, нервно откашливается. «Что ж, уважаемые слушатели, видим, что наши конкурсанты сегодня настроены весьма… нестандартно. Но мы продолжаем! Следующий звонок!»

— Алло, добрый вечер! Меня зовут Светлана.

— Добрый вечер, Светлана! Какое слово вы нам приготовили?

— Мое слово – «крюндель».

— «Крюндель»? Интересно. Действительно, такого слова нет. А как бы вы его использовали?

— Ну, например: «Этот крюндель опять натворил дел!»

Ведущий слегка улыбается. «Ну, это уже ближе к делу. Хотя… не совсем понятно, что за ‘крюндель’ имеется в виду. Но спасибо за попытку!»

Следующий звонок.

— Здравствуйте! Игорь.

— Игорь, слушаем вас!

— Мое слово – «фыркля».

— «Фыркля»… Как интересно! И значение?

— Это когда кто-то делает недовольное лицо, фыркая. Типа: «Что ты тут фырклей развел?»

— Понятно. Необычно, но вполне логично. Спасибо, Игорь!

Телефон в студии разрывается. Один за другим звонят слушатели. Кто-то предлагает «глумф», кто-то «ззюб», кто-то «плюх». Ведущий пытается разобраться в каждом новом слове, но большинство претендентов либо называют уже известные слова, либо их предложения оказываются слишком абстрактными.

И вот снова звонок.

— Добрый вечер! Меня зовут Олег.

— Олег, пожалуйста, ваше слово?

— «Шмыглик».

— «Шмыглик»? Не слышал. Объясните.

— Ну, это когда кто-то быстро и незаметно исчезает. Типа: «Он увидел полицию и шмыглик!»

— Хм, «шмыглик»… Звучит убедительно. Спасибо, Олег!

Ведущий начинает чувствовать, что сегодняшний эфир превращается в настоящий лингвистический эксперимент. Он уже готов объявить, что победителя сегодня не будет, как вдруг раздается новый звонок.

— Здравствуйте! Мария.

— Добрый вечер, Мария! Какое у вас слово?

— «Плюхен».

— «Плюхен»? И что же это значит?

— Это когда что-то мягкое и пушистое. Например: «У моей кошки такой плюхен на животике!»

— «Плюхен»… Прекрасно! Это, пожалуй, самое оригинальное и понятное слово за сегодня! Вы победили, Мария! Поздравляем!

Ведущий облегченно выдыхает, а Мария радостно благодарит. Эфир продолжается, но напряжение снято.

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *