Передача на радио. Позвонившим предлагают назвать слово, которого нет в словаре, но которое в предложении может иметь смысл. Ведущий, с энтузиазмом вещая в микрофон, анонсирует очередной розыгрыш путевки на экзотический курорт. «А главный приз – незабываемый отдых на солнечных островах!» – восклицает он. Итак, звонок. Ведущий:

— Здрасьте, вы кто?

— Я Дэйв.

— Ваше слово?

— Шолб. По буквам: Ш-О-Л-Б.

— Хм, интересное звучание. Проверяем по нашей базе… Да, действительно, такого слова в словаре нет. Поздравляю, Дэйв, у вас отличные шансы выйграть путёвку! Теперь самое главное – скажите осмысленное предложение с этим словом. Не стесняйтесь, проявите свою фантазию!

— Шолб ты нахуй!

Телефонный звонок моментально обрывают. На секунду в студии повисает неловкая тишина, которую ведущий пытается разрядить бодрым смехом. «Ну что ж, бывает! Не у всех получается сразу!» – говорит он, переводя дыхание. Далее передача продолжается, проходит несколько неудачных разговоров со звонящими, где слова вроде «флюмпер» или «звездочетник» оказываются либо уже существующими, либо не вписываются в предложенный контекст. И вот очередной звонок. Ведущий:

— Алло. Как вас зовут?

— Джефф.

— Джефф, отлично! Мы рады вас слышать. Ваше слово?

— Эцново. Э-Ц-Н-О-В-О.

— Эцново… Запоминаем. Проверяем… Да, действительно, странное слово, в словаре его нет. Поздравляю, Джефф! Теперь ваше предложение.

— Эцново я. Шолб ты нахуй!

Ведущий, слегка ошарашенный, пытается сохранить самообладание. «Что ж, Джефф, спасибо за вашу креативность, но, кажется, мы немного не в ту степи зашли», – с трудом выдавливает он. В студии раздаются смешки от режиссера. «Думаю, нашим слушателям сегодня повезло с выбором слов, но не с их применением», – резюмирует ведущий, готовясь к следующему звонку.

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *