Ты и сын маминой подруги пошли получать зарплату
Ты и сын маминой подруги пошли получать зарплату, но в бухгалтерии все перепутали. В итоге сын маминой подруги получил зарплату за двоих, а ты за лупу.
Ты и сын маминой подруги пошли получать зарплату, но в бухгалтерии все перепутали. В итоге сын маминой подруги получил зарплату за двоих, а ты за лупу. Ты, конечно, пытался разобраться, подошел к окошку, протянул свой табель, где красовалась твоя скромная, но честно заработанная сумма. Бухгалтерша, дама с туго стянутыми в пучок седыми волосами и очками на кончике носа, недовольно хмыкнула, пробежалась глазами по бумагам и изрекла: «Молодой человек, у вас тут какая-то ошибка. Вы, видимо, перепутали месяц. Это не ваша зарплата, это… лупа». Ты опешил, пытаясь понять, как твоя зарплата могла превратиться в оптический прибор. А тем временем сын маминой подруги, весь такой довольный, уже отсчитывал купюры, причитающиеся и ему, и тебе, посматривая на тебя с легким превосходством. Ты же, сжимая в руке ту самую «лупу» (видимо, какой-то талончик или справку, которая на вид больше напоминала увеличительное стекло), чувствовал, как унижение смешивается с недоумением. Может, стоило сразу принести свою лупу, чтобы проверить, что там написано в твоем трудовом договоре? Или, может, это такой новый вид мотивации – сначала получишь лупу, а потом, если повезет, и зарплату? В любом случае, сын маминой подруги, как всегда, оказался в выигрыше, а ты – с очередным жизненным уроком от суровой реальности бухгалтерии.