Национальный юмор: животные и еда

Татарин покупает свинью и спрашивает:

— А чем ее кормить?

— Что сам ешь, тем и корми!

Через месяц приходит татарин к нему и говорит:

— Плохую ты мне свинью продал, сдохла она!

— А ты чем ее кормил?

— Так ты же сам говорил, что сам ешь, тем и корми!

— А что ты сам ешь?

— Насвай.

***

Русский покупает корову и спрашивает:

— А чем ее кормить?

— Что сам пьешь, тем и корми!

Через месяц приходит русский к продавцу и говорит:

— Плохую ты мне корову продал, сдохла она!

— А что ты ей давал?

— Ну как, водкой поил!

— А что ты сам пьешь?

— Водку, конечно!

***

Армянин покупает осла и спрашивает:

— Чем его кормить?

— Что сам любишь, тем и корми!

Через месяц приходит армянин:

— Осел сдох!

— Чем кормил?

— Шашлыком!

— А ты что любишь?

— Шашлык!

***

Грузин покупает барана и спрашивает:

— Чем его кормить?

— Что сам уважаешь, тем и корми!

Через месяц возвращается грузин:

— Баран околел!

— Чем кормил?

— Хинкали!

— А ты что уважаешь?

— Хинкали, конечно!

***

Еврей покупает курицу и спрашивает:

— Чем ее кормить?

— Что сам кушаешь, тем и корми!

Через неделю приходит еврей:

— Курица сдохла!

— Чем кормил?

— Мацой!

— А что ты сам кушаешь?

— Мацу!

***

Немец покупает собаку и спрашивает:

— Womit soll ich sie füttern? (Чем кормить?)

— Was du isst, gib ihr! (Что сам ешь, тем и корми!)

Через месяц приходит немец:

— Der Hund ist tot! (Собака сдохла!)

— Womit hast du sie gefüttert? (Чем кормил?)

— Mit Würstchen! (Сосисками!)

— Was isst du selbst? (Что ты сам ешь?)

— Würstchen! (Сосиски!)

***

Француз покупает утку и спрашивает:

— Comment dois-je la nourrir? (Как мне ее кормить?)

— Avec ce que vous mangez! (Тем, что вы едите!)

Через месяц возвращается француз:

— Elle est morte! (Она умерла!)

— Qu’est-ce que vous lui avez donné? (Что вы ей давали?)

— Du pain et du fromage! (Хлеб и сыр!)

— Et vous, qu’est-ce que vous mangez? (А вы что едите?)

— Du pain et du fromage! (Хлеб и сыр!)

***

Итальянец покупает козу и спрашивает:

— Come devo nutrirla? (Как мне ее кормить?)

— Con quello che mangi tu! (Тем, что ты ешь!)

Через месяц возвращается итальянец:

— È morta! (Она умерла!)

— Cosa le hai dato? (Что ты ей дал?)

— Pasta! (Пасту!)

— E tu, cosa mangi? (А ты что ешь?)

— Pasta! (Пасту!)

***

Китайец покупает утку и спрашивает:

— 怎么喂它?(Zěnme wèi tā? — Как ее кормить?)

— 吃你吃的!(Chī nǐ chī de! — Ешь то, что ты ешь!)

Через месяц приходит китаец:

— 死了!(Sǐ le! — Умерла!)

— 你喂了什么?(Nǐ wèi le shénme? — Чем кормил?)

— 烤鸭!(Kǎoyā! — Жареная утка!)

— 你吃什么?(Nǐ chī shénme? — А ты что ешь?)

— 烤鸭!(Kǎoyā! — Жареная утка!)

***

Поляк покупает гуся и спрашивает:

— Czym mam go karmić? (Чем мне его кормить?)

— Tym, co sam jesz! (Тем, что сам ешь!)

Через месяц приходит поляк:

— Zdechł! (Сдох!)

— Czym go karmiłeś? (Чем кормил?)

— Pierogami! (Перогами!)

— A co ty jesz? (А что ты ешь?)

— Pierogi! (Пероги!)

***

Испанец покупает быка и спрашивает:

— ¿Cómo lo alimento? (Как мне его кормить?)

— ¡Con lo que comes! (Тем, что ты ешь!)

Через месяц приходит испанец:

— ¡Se murió! (Он умер!)

— ¿Qué le diste? (Что ты ему дал?)

— ¡Paella! (Паэлью!)

— ¿Y tú, qué comes? (А ты что ешь?)

— ¡Paella! (Паэлью!)

***

Шотландец покупает овцу и спрашивает:

— How do I feed it? (Как мне ее кормить?)

— Feed it what you eat! (Корми тем, что ты ешь!)

Через месяц приходит шотландец:

— It’s dead! (Она умерла!)

— What did you feed it? (Чем ты ее кормил?)

— Haggis! (Хэггисом!)

— And what do you eat? (А ты что ешь?)

— Haggis! (Хэггис!)

***

Бразилец покупает попугая и спрашивает:

— Como eu devo alimentá-lo? (Как мне его кормить?)

— Coma o que você come! (Ешь то, что ты ешь!)

Через месяц приходит бразилец:

— Ele morreu! (Он умер!)

— O que você deu a ele? (Что ты ему дал?)

— Feijoada! (Фейжоадой!)

— E o que você come? (А что ты ешь?)

— Feijoada! (Фейжоадой!)

***

Вьетнамец покупает буйвола и спрашивает:

— Tôi nên cho nó ăn gì? (Как мне его кормить?)

— Ăn gì thì cho nó ăn cái đó! (Что ты ешь, тем и корми!)

Через месяц приходит вьетнамец:

— Nó chết rồi! (Он умер!)

— Anh cho nó ăn gì? (Чем кормил?)

— Phở! (Фо!)

— Anh ăn gì? (А ты что ешь?)

— Phở! (Фо!)

***

Мексиканец покупает козу и спрашивает:

— ¿Cómo la alimento? (Как мне ее кормить?)

— ¡Con lo que comes! (Тем, что ты ешь!)

Через месяц приходит мексиканец:

— ¡Se murió! (Она умерла!)

— ¿Qué le diste? (Что ты ей дал?)

— ¡Tacos! (Такос!)

— ¿Y tú, qué comes? (А ты что ешь?)

— ¡Tacos! (Такос!)

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *